Chers lecteurs de Territoires des langues, je vais vous raconter une histoire dont vous faites partie, mais vous ne le savez pas encore.
Cette histoire a une introduction, un développement et un dénouement (qui est encore à définir et qui dépendra un peu de vous aussi).
Pour le moment, voici l’introduction
En visitant ce blog depuis quelques années ou depuis quelques jours seulement, en consultant ses propositions d’activités ou en partageant vos impressions dans les commentaires, vous m’avez encouragée à poursuivre un projet qui me tient à coeur: enseigner et apprendre une langue à l’aide des cartes mentales.
Très souvent lorsque nous nous sommes rencontrés au cours d’ateliers ou de journées pédagogiques vous avez été enthousiastes, vous m’avez demandé s’il était possible d’utiliser mes cartes. Vous vouliez savoir où les trouver et si elles allaient être publiées.
Eh bien c’est chose faite.
Mais c’est encore mieux
Entre le premier janvier et le 10 novembre 2015, un livre est né:
Le français vu du ciel, le premier livre qui propose un voyage dans la langue française sous forme de cartes mentales illustrées.
En introduction, c’est donc avec joie que je vous invite à découvrir les photos de sa construction et le texte de présentation qui l’accompagne.
Étonnamment, ce livre commence à Barcelone. D’abord une rencontre, des discussions, et l’idée. Cette idée deviendra au fil du temps un livre. Et quel livre ! Premier dans son genre, Le français vu du ciel propose en effet une entrée originale dans la langue française, celle d’un voyage illustré.
Marion Charreau vous offre un univers visuel dans lequel son personnage part en quête d’une plus grande maitrise de la langue. Suivez ses aventures en conjuguant le plaisir de découvrir les 40 planches illustrées et le sérieux des contenus pédagogiques représentés.
Comme le personnage, le lecteur part à l’aventure, planche après planche, traversant des cartes mentales illustrées. Accessibles à tous, ces cartes proposent plusieurs profondeurs de lecture, pour s’adapter au rythme de chacun : soif d’apprendre ou plaisir de contempler les paysages colorés de la langue.
Conçu pour éclairer les rouages de la langue française sous un angle neuf, cet ouvrage ravira tant le regard que l’esprit.
Le français vu du ciel s’adresse à un vaste public de francophones et de francophiles : adultes ayant besoin de rencontrer la grammaire autrement, formateurs, enseignants de primaire et de secondaire, parents et grands-parents soucieux d’aider les plus jeunes de la famille, étudiants de français langue étrangère… en fin de compte, toute personne curieuse et gourmande.
La suite de l’histoire, très bientôt.
Mais si vous êtes pressé de connaitre la fin, rendez-vous sur le site de l’éditeur (que je remercie en passant, pour son audace et sa singularité): www.zeugmoeditions.com
Magnifique !
Félicitations Marion; je suis vraiment impatiente de découvrir ton livre et d’initier ce voyage…
A bientôt à Barcelone (Eh oui ! Finalement !), A.
Merci Anouk! J’en déduis que tu participeras à la Rencontre Fle de Barcelone.
Au plaisir de te rencontrer, en vrai.
Bonjour,
Je viens de le commander pour le secondaire et lycée ! Merci beaucoup !
Bonjour,
super! Vos élèves vont être ravis…
Bonjour Marion, tu me mets un exemplaire de côté stp ?
A très vite, A.
Bonjour Anouk,
oui, pas de problème. N’hésite pas à venir nous voir dès le vendredi matin, comme ça tu seras sûre de l’avoir.
À très bientôt!