Des animaux domestiques aux expressions idiomatiques

Chienne de vache

C’est le titre du chapitre 12 de « Parlez-vous interculturel » où l’on navigue entre citations, textes courts pour partager ses idées, mots-clés, exercices et vidéos à découvrir sur le net.

Extrait du livret "Parlez-vous interculturel" Co-écrit par Alix Creuzé, Norbert Kalfon et Jean-François Hécquet
Extrait du livret « Parlez-vous interculturel » co-écrit par Alix Creuzé, Norbert Kalfon et Jean-François Hécquet

En travaillant à partir de ce document avec un petit groupe (niveau B2), on s’est aperçu que les noms des animaux étaient un peu passés aux oubliettes.

Alors en fin de cours nous les avons réunis dans une carte et nous avons raccroché les expressions idiomatiques aux branches. chienne de vache

Une manière efficace de réactiver des mots simples mais lointains, d’y ajouter quelques nouveautés (jars, lapereau, etc…), tout en les reliant aux fameuses expressions idiomatiques.

Voici la structure de base de la carte :

Si vous le souhaitez vous pouvez la réutiliser en y mettant votre information et vos expressions préférées.chienne de vachevide

télécharger la carte vide (coeur de carte et branches de premier niveau)

Marion Charreau

Advertisements

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s